学术活动

当前位置: 首页 > 学术活动 > 正文

著名作家、翻译家、新疆作家协会副主席狄力木拉提•泰来提应邀来我校讲学

发布日期:2017年11月18日 16:22    作者:     来源:     点击:

11月16日,著名作家、翻译家新疆作家协会副主席狄力木拉提•泰来提人文分院、塔兰奇文化研究基地的邀请我校讲学,举办了别开生面的座谈和讲座。

上午12点学术座谈会特色资料室如期进行。人文分院院长祁晓冰、副院长塔兰奇文化研究基地主任尼加提,人文分院部分教师、塔兰奇文化研究基地部分研究人员参加了此次座谈会,会议由尼加提博士主持。

座谈会上狄力木拉提·泰来提讲述自己从事汉文文学创作和维汉文学翻译取得的一些成果介绍使用汉文创作的当代维吾尔作家,特别是伊犁维吾尔作家的汉文文学创作概况简述维吾尔文学作品的汉文翻译情况、翻译队伍、翻译水平及其存在的问题、将来的发展机遇和方向以及维吾尔文学待研究的重点内容等。狄力木拉提·泰来提他编辑的《民族文汇》杂志的现状和将来发展前途。老师们纷纷提出有关文学翻译的原则、技术以及当代维吾尔文学的发展情况等方面的问题狄力木拉提副主席一一解答。

下午狄力木拉提·泰来提副主席《新疆多民族文学作品互译及互动——维吾尔文学的发展和译介》题进行学术讲座,分院140多名师生来聆听讲座。

讲座中狄力木拉提·泰来提副主席重点介绍了新疆多民族文学的发展状况讲解新疆多民族文化交融所呈现出的绚丽景象、多民族独特文化对各自文学的影响。提出新疆多民文化交融及文学互译是心灵沟通的纽带和桥梁,指出当代维吾尔文学的现状和存在的问题,维吾尔文学的译介,文学翻译队伍的发展近况,文学作品互译的必要性和现实意义,中国作家协实施的各类文学作品互译工程对新疆多民族文学发展的推动作用,自治区启动的民族文学原创及民汉互译工程取得的成果,维吾尔文学今后的发展机遇和面临的挑战,新疆多民族文学的发展机遇和发展方向等内容。还指出维吾尔文学的发展必须承担时代赋予的使命。

狄力木拉提·泰来提副主席的讲座受到广大师生的热烈欢迎。讲座结束后部分同学纷纷来找狄力木拉提·泰来提副主席,提出文学翻译方面的一些问题狄力木拉提副主席热情、认真地态度回答了同学们的问题。

此次讲学对加强我校与自治区文联的学术交流,特别是在新疆少数民族文学研究、文学翻译研究领域进行合作打下了一定的基础。今后这方面的合作将会达到更高的水平,为我校语言文学学科的应用型发展会创造新的途径。

狄力木拉提•泰来提中国作家协会会员、新疆作家协会副主席新疆作家协会文学翻译家分会常务副主席兼秘书长《民族文汇》杂志社总编著名作家、翻译家狄力木拉提·泰来提1982年开始用汉文创作诗歌,出版有诗歌集《大漠魂》。1997年开始从事文学翻译,翻译了包括长篇小说在内的各类文学作品32部,共一千多万字。曾获全国少数民族文学创作骏马奖翻译奖、天山文艺奖、汗腾格里文学奖、汗腾格里文学翻译奖。2009年,由他翻译的一部儿童文学系列长篇小说荣获中宣部“五个一工程奖”。他翻译的巨著《福乐智慧》有声版2015年1月由民族出版社出版发行,并在北京人民大会堂举办首发仪式。

(人文分院 尼加提 供稿)

 

上一条:新疆大学胡毅教授应邀来我校开展讲座
下一条:塔里木大学经济与管理学院党委书记马召伟教授一行来法学分院进行座谈研讨